web analytics

az utolsó tekercs skiccpausz // ébredés elhalasztva

Kategória: kép&szöveg

A lekvárfőzésről

Általánosságok

A lekvárfőzés szexi.
Aki lekvárt főz, hálás lehet az életnek, mert sikeres ember. Van gyümölcse bőven, van tüze valamilyen formában, és van elég ivóvize. Kellhet ennél több? Nem sok.

A lekvárfőzés kapcsolódás a természettel.
A növények rendkívül intelligens analóg napkollektorok. A Nap fényének energiáját használják fel egy olyan produktum létrehozására, amely egyszerre biztosítja saját növényi tudásuk továbbélését, és azt is, hogy ebben támogatva legyenek. A gyümölcsök szeretnék, hogy megegyük őket! Finomak és szépek, hogy felhívják magukra (sic!) a figyelmet. Ezt az állapotukat ugyanakkor a természet körforgásai miatt csak átmenetileg tudják fenntartani. De örömmel támogatják az embert abban, hogy öncélúan átmenetileg kivonja őket ebből a körforgásból.

Ezt az öncélúságot azért fontos észben tartani, és ahol lehet mérsékelni. Mindig érdemes a gyümölcsfán fent hagyni valamennyi termést az állatoknak, és érdemes a lekvárba nem kerülő gyümölcsrészeket komposztálni, a magokat pedig elszórni a kedvenc titkos útszéleinken. Ha feleslegünk marad, ajándékozzuk el.

A lekvárfőzés során azon dolgozunk, hogy sikeresen eltitkoljuk a természet rajtunk kívül eső részei elől, hogy mire tettünk szert. Ebben legnagyobb ellenségeink azok a lények, akikből mindenhol sok van: a bacik, meg a penész- és élesztőgombák. (Szerencsére mindegyik elég rosszul bírja a vízhiányt, a taktikánk erre fog alapulni.) E titkolózás végett a lekvárt nagyon kell óvni, főleg a földdel és morzsákkal való szennyeződéstől, de az illetéktelen kóstolgatóktól is ha nagyon nyálzanak.

Még egy ágens van, ami elég könnyen visszahívja a természeti ciklusokba a lekvárunkat. Ez a levegő, illetve abban az oxigén. Ezért fontos, hogy a lekvár ne legyen nagyon darabos, vagy félszilárd, hanem nagyjából buborékmentesen ülepedjen.

A lekvárfőzés kémiai egyenlete a következő:
természet körforgása – gyümölcs + befőttes üveg = lekvár

Alapanyagok

Ahhoz, hogy jó lekvárunk legyen, érdemes életerős növényeket keresni. Ezek általában vegyszermentes gazdaságokban vannak, vagy a kertünkben, vagy a szomszédban, ahol senki nem törődik velük, mégis életben maradnak. A növényvédőszerekkel életben tartott, kinézetükben erős, de picit depressziós, szuicid romláshajlamokkal küzdő, ízekben, illatokban és élőflórában gyenge gyümölcsökből készült lekvár esszenciái gyengébbek, és hamarabb is romlik.
Ha illatos és ízes, akkor viszont egyáltalán nem fontos, hogy szép vagy egyforma legyen az összes gyümölcs, jöhetnek az egyéniségek.

A befőttes üvegek legyenek szűk szájúak, és nagyon fontos, hogy se az üveg pereme, se a kupak ne legyen sérült. (Ha sok bolti paradicsompürét esztek, egy idő után nem lesz probléma az üvegkérdés.) Mosogatószerrel közvetlenül a lekvár elrakása előtt el kell mosni mindent, és éppen a kibírhatatlanság határán lévő forró, folyó csapvízzel alaposan átöblíteni. Törölgetni nem szabad, fejjel lefelé tiszta konyharuhára kell tenni őket.

Mosás

Tiszta vízzel, valami nagyobbfajta edényben, zuhannyal mossuk meg a gyümölcsöket úgy, hogy rajta is hagyjuk egy kicsit a vizet, és átforgatjuk benne. Már az első mosásnál érdemes kiszedni minden olyasmit, ami nem kerül a lekvárba (levelek, szárdarabok, rohadt szemek, virágmaradványok, madártollpihék). Addig kell mosni, amíg a leöntött víz tiszta nem lesz. (Szorongásban szenvedők kedvéért: ez ritkán jelent 2-3 mosásnál többet.)

Magozás

Ezt a fázist, főleg lédús gyümölcsök esetén, érdemes meztelenül végezni. Segíti a gyümölcs és a lekvárfőző közvetlenebb kapcsolatát, fókuszba hozza a figyelmet. Az sem árt, ha felkészülünk rá, hogy az egész konyha mindenütt gyümölcsléfröccsenéses lesz. Ez nagyon előnyös, minél nagyobb átmeneti rendetlenséget merünk csinálni, annál gyorsabban halad a munka.

A magozás során azon túl, hogy kiszedjük a magokat, válogatjuk és daraboljuk is a gyümölcsöt. Minden olyan rész, ami penészes, rohad, vagy heges, az kidobandó. Viszont a friss madárcsípés, kirepedés, vagy a rázva szedéstől és szállítástól nyomódott részek nem jelentenek problémát. Jó alapelv, hogy ami fényes, amiben tükröződik a Nap, az mehet bele, a sápadt, opálos sérülések nem. Fontos még, hogy a magozást mindenképp afölött az edény fölött csináljuk, amibe a lekvárba kerülő gyümölcs megy, hogy a lecsöpögő leveket is megőrizzük.

Lekvárfőzés

A lekvárkészítés során alapvetően két folyamat zajlik práhuzamosan: egyrészt megfőzzük, másrészt megaszaljuk a gyümölcsöt. A főzés során a növényi makromolekulák kisebb részekre bomlanak, miközben vizet vesznek fel. Kémiailag. Ezért a nagyon száraz gyümölcsök (pl. alma, som) esetén sokszor vizet kell hozzáadni a főzés elején. És emiatt lényeges az is, hogy hacsak nem vagyunk iszonyú rutinosak, akkor csak a második felfőzés után lehűlt lekvárról célszerű az esetleg felelegesnek tűnő leveket leszedni.

A másik folyamat az aszalódás. Ennek során az állni hagyott lekvár párolgással vizet veszít. Az én módszerem az, hogy a lekvárt 24 óránként csak egyszer forralom fel, úgy, hogy a teljes forrástól számítva nagyjából 15-20 percig kevergetem. Amíg fel nem forr, az első napokon nem kell gyakran vagy folyamatosan keverni, ha elég leve van, nem ég le. A felfőzés végén elzárom a tűzhelyet, és párszor még megkeverve lassan hagyom kihűlni. Csak a teljesen lehűlt lekvárt szabad letakarni, akkor is csak konyharuhával, hogy párologhasson.

Ha valami miatt meg akarjuk szakítani a lekvárfőzést (pl. elutaznánk hétvégére), a teljesen kihűlt félkész lekvár a második felfőzés után általában kibír egy-két napot hűtőben.

Dunszt

Amikor úgy látjuk, hogy a lekvár megfelelő állagú, akkor lassú tűzön egészen a folyamat a legvégéig a lehető legforróbban tartva azt, beleszedegetjük az üvegekbe. Az üveg lezárása előtt egy papírtörlővel letöröljük az esetleges lekvármaradványokat az üveg szájáról, és a kupakról a mosogatás után rajtamaradt nedvességet. Az üvegeket gyorsan jól hőszigetelő szárazdunsztba tesszük. A legjobb erre a célra a párnákkal, takarókkal és törölközőkkel kibélelt szennyeskosár. Az üvegek aztán teljes kíhűlésig itt kuckóznak, ne zavarjuk őket.

Ízesítés

Ha kedvünk van, tehetünk a lekvárba fűszereket. Ezek lehetnek a gyümölcs érésével együtt virágzó kerti növények is. A levendulás cseresznyelekvár, citromfüves ringlólekvár, vagy egy enyhén bazsalikomos meggylekvár egész különleges csemege tud lenni.

Cukor, ha a fentiek szerint főzzük, tartósítás végett nem kell a lekvárba. Ilyen célra amúgyis nagyjából 40% töménységet kellene elérni, ami a nagyanyámon kívül házilag szerintem senkinek nem szokott sikerülni. Ha nagyon savanyú a lekvár, akkor viszont simán mehet bele egy kis nyers nádcukor. A sok napos főzés miatt lehet lassanként, kóstolgatva adagolni. 10 kg gyümölcs esetén már 2-3 evőkanál cukor is elég nagyot változtat az ízeken.

Még valami: az édes és savanyú ízek, és a fűszerek ízének aránya is teljesen más forrón, mint hidegen. Ne melegen kóstoljatok, hagyjátok egy kanálban rendesen kihűlni. Ezen jól látszik az is, hogy a forrón hígnak tűnő lekvár mennyivel sűrűbb valójában.

a kanyarodó villamos

ott áll, keresztben az úton, két sávnyi külön kategória. túl van a váltón, ami az íves sínre vitte, de a jelzőlámpa még piros, így a két kocsisor fényszóróinak foltjai mozdulatlanul csillognak az oldalán. tulajdonképpen teljesen egyértelmű, ami majd következik: a sínpár alatta csak egy irányba vezet. és autó itt nem megy semerre, amíg el nem csikorog előle az utolsó forgóváz is. a villamos mégis indexel. sárga alapon borostyánsárga fény. villog. jelentéktelen, de megegyezés szerinti jelzés. az ember alkotta világ egy – kivételesen – a természethez igazított része. ahogyan lent, úgy fent: habár általában a sors villamosáról is messziről ordít, hogy kanyarodni fog, hogy készen áll, hogy meglendítse az erő a sínen, de azért mielőtt befordul eléd, egy kis sarokban megjelenik a mindig felvillanó utolsó figyelmeztetés. kegyesen, hogy aki nem olvas a sorok között, az is értse. blink-blink. jövök. még épp van időd eszerint dönteni.

teáim ünnepe V.

bor és tea. (hommage á Znajkay Zsófia)
italok, amik esetében több-kevesebb hagyománya van annak, hogy figyelemmel fogyasszuk őket. mondjuk a többi is megérdemelné, persze. mert a természet egyik szépsége a non-homogenitásban rejlik. a növényekbe belenő a talaj, amin nőnek, beléjük süt a Nap és átjárja őket az eső, a pára. nem csak átvitt értelemben. és ha italt készítesz belőlük, abban benne lesz a táj illata, a fény, a víz. és aki odafigyel, és megérzi ezeket: az utazik. és tapasztal. és gazdagodik.
ahogy én tettem a következő teámmal, ami egy ceyloni orange pekoe fekete tea. ezt is iszogattam pár éven át. Srí Lanka Nuwara Eliya nevű teavidékén terem (itt készült a fotó), az orange pekoe pedig azt jelenti, hogy a tea-hajtás külön szüretelt második, még kicsit narancssárgás színezetű levélkéi alkotják. vörösréz színű főzetet ad. mint egy szoba sarkában felkapcsolt kicsi izzólámpa. le lehet ülni mellé olvasni.

teáim ünnepe IV.

laktam egy kicsit a Ménesi úton Norma jóvoltából. csodás zuga a városnak, ahová kevesen tévednek, és ahol egyszerre lehet érezni a Feneketlen-tó vizének és a Gellért-hegy avarjának illatát. nagyjából ezekre az évekre nőtt fel az alvás-ébrenlét ciklusom annyira, hogy bármilyen körülmények között, bármilyen időtartamú alvás pihentető tudjon lenni. volt tehát idő formálódni. és erő is, ami formáljon. ez természetesen nem ment zökkenőmentesen. a zökkenések után pedig jólesett az apró házmesterlakás előtti csodakuckó ölében beszélgetve és gondolkozva várni a hűvös alkonyt és az éjt.
tenger mélyére nézni. elidegenedni kívül és otthonossá válni belül.
ehhez a legjobb ital a matcha, ez a szüretet megelőző hetekben árnyékban nevelt, majd szárítás után porított zöld tea. a fény hiánya megváltoztatja a növény biokémiáját, aminosav-tartalmában erősödik a theanin, és ízanyagai is eltérnek a hagyományos zöld teánál megszokottól. kétféle árnyéktea létezik: ha a senchához hasonlóan felcsavarják a leveleket, akkor kapjuk a gyo-kuro (azaz jáde harmat) teát, ha a levelek sodrás nélkül kerülnek szárításra, az a tencha-tea. ez utóbbi porításával készül a matcha. lassú kőmalmok őrlik, hogy ne melegedjen fel, óránként egy malmon körülbelül két evőkanálnyi készül. (ha van idő, van erő.)
a porból aztán egy keveset meleg, de nem forró vízzel leöntenek, és tradicionálisan egy, a képen is látható bambusz habverőcskével egyenletesre keverve készen is van az ital.
egyébként maga a matcha por bármi másra is használható, érdemes például kipróbálni olvasztott fehér csokoládéba keverve.

teáim ünnepe III.

arról, hogy a törökök mennyire értenek az ételekhez és az italokhoz, mit sem sejtettem azelőtt, hogy Demettel találkoztam volna. azóta viszont annál inkább tudom. és nagyon hálás vagyok, eszem-iszom kincseiket.
a tea, amit leggyakrabban fogyasztanak, Törökország észak-keleti részéről származik. a Fekete-tenger partvidékén, Trabzon és Rize tartományban termő, sokszor nem csak tealeveleket, hanem ágacskát is tartalmazó fekete tea. jellegzetes, emeletesen egymásba rakható, két részes kannában készül. a felsőben van a sötétvörös főzet, az alsóban melegszik a hígítására használt víz. apró, jellegzetes alakú csészékből isszák, mert elég erős.
fogyasztása társasági esemény, így ha valaki teázik, akkor ösztönösen beszélget. ha egyedül van épp – és alkalmas természeti képződmény sincs a közelben, aki szóbaállna vele – akkor belül. nem lehet másképp.

teáim ünnepe II.

a következő, útjaimon tartósan kísérő főzetre valamikor 2004 telén találtam rá. akkoriban kicsit felfordult körülöttem a világ. a statikus biztonságba vetett naivan túlzó bizalmam okán kvázi edukatíve seggberúgott a mindenség. (mint azt a bizonyos üstököst.) és a talpamat csak mezítláb, a mocskos földön sikerült megvetnem. az viszont hideg volt. ezért kóstoltam meg először ezt az italt, amiről már előtte is sokat hallottam, de szavak alapján az ízét, a hatását nem lehet jól elképzelni: a félig vagy teljesen fermentált teát fél napig főzögetik lassú tűzön. a forró teát ezután egy fa edényben vajjal (eredetiben yak-vajjal), kevés tejjel, és himaláyai sóval összeköpülik. sohasem édesítik. ez a tibet vajas tea, a phö-cha. inni úgy illik, hogy a csészét a házigazda minden korty után újratölti, így minden csésze teljesen teli van, amíg csak az ital el nem fogy a kannából.

teáim ünnepe I.

egyszer csak rájöttem, hogy mostanában lesz nagyjából 25 éve, hogy elkezdtem szálas teákat inni. egész konkrétan a királyréti erdész, Ruff János teáit. akkoriban denevérekkel kapcsolatos alapkutatásokat csináltunk a készülőben lévő Duna-Ipoly Nemzeti Park területén, és sok időt töltöttünk a patakpartokon kívül az erdészházban is. így esett, hogy megkóstolhattam különleges, ízesítés nélkül készített, szálas (nem filteres) teákat, ami akkoriban igazán különleges lehetőségnek számított. aztán jól rájuk is kaptam. annyira, hogy azóta is, szinte naponta: teázom.
akkor, tizenakárhányévesen nagyon szerettem a Lady Grey teát. ez egy bergamottolajjal, narancshéjdarabokkal és búzavirágszirmokkal ízesített fekete tea. ha jól emlékszem, ez volt az első tea is, amit magamnak vettem. aztán ittam is, vagy tíz éven át, mint alapteát. mindig kéznél volt. szóval legyen ez az első kép.

szövedék

Escher - Reptiles

m i n d i g v o n z ó b b a v á l t o z á s
m i n t a m o z d u l a t l a n s á g
a m i r e s z á m í t o t t á l é s m é g
h a n e m i s é r t e d a m i t l á t s z
f i g y e l e d é s i d ő r ő l i d ő r e
v i s s z a f o r d í t o d
a t e k i n t e t e d m i k ö z b e n
a r r a g o n d o l s z a d o l g o k
s a j á t b e l s ő s z a b á l y a i k
s z e r i n t t ö r t é n n e k
a s z e m e d e l ő t t é s t e c s a k
k í v ü l á l l ó v a g y a m í g
n e m s z ó l a l s z m e g n e m
a v a t k o z o l b e l e c s a k n é z e l
d e m i v a n h a a n é m a m e g f i g y e l é s
b e a v a t k o z i k a r e n d s z e r b e
a n é m a s á g á l t a l m e r t
k i á l t a n i k e l l e n e r é g
a t t ó l a m i t l á t s z ?
e l á r u l o m : b e l e k e v e r e d t é l

pulse

Klimt - Kiss

egy festmény úszik
a szeméttelepet elöntő szennyvíz tetején:
a kadmiumsárga csillogása alatt kirajzolódik a vászon mintázata,
és nem tűnik lehetetlennek, hogy ez a fura sziget tiszta legyen.
let’s hold here
keep holding
keep holding
let’s just stay here

– – – – – – –

you crawled into my bed that night
like some sort of a giant insect
and i found myself spellbound
at the sight of you
beautiful and grotesque
and all the rest of that bug stuff
bluffing your way into my mouth
behind my teeth
reaching for my scars
that night we got kicked out of two bars
and laughed our way home

that night you leaned over
and threw up into your hair

and i realized that night
that the hall light
which seemed so bright when you turned it on
is nothing
compared to the dawn
which is nothing
compared to the light
which seeps from me while you’re sleeping
cocooned in my room
beautiful and grotesque, resting
that night we got kicked out of two bars
and laughed our way home

(úgy másztál be akkor éjjel az ágyamba
mint valami hatalmas bogár
én meg arra eszméltem, hogy elbűvölten
figyelem jelenlétedet
esztétikus és groteszk
meg az összes többi, ami
ebben a bogár dologban benne van
becsempészve magad a számba
a fogaim mögé
a hegeimet keresve
akkor éjjel két helyről dobtak ki minket
és végignevettünk a hazafeléutat

az volt az az éjjel, amikor áthajolva rajtam
összehánytad a hajad

és akkor éjjel jöttem rá
hogy a lámpafény a közlekedőben
ami annyira erősnek tűnt amikor felkapcsoltad
semmi
a hajnalhoz képest
ami semmi
ahhoz a fényhez képest
ami belőlem szivárog miközben
összegubózva alszol a szobámban
esztétikusan és groteszken, megpihenve
akkor éjjel két helyről dobtak ki minket
és végignevettünk a hazafeléutat)

© 2018—2025 CsLTD Smurf Alkotóközösség
kaaliyuga@forrasom.hu

Hemingway © Anders Norén